YleX:n oma joulubiisi #joulusinkku on ollut suuri menestys. YleX Jatkonen Toni otti asiakseen sanoittaa ja laulaa kappaleen myös englanniksi.
Lähde:
YleX Iltapäivä
Miten fraasit kuten "Still alone sika" ja "kuka saa aina mantelin", taipuvat englanniksi? Kuuntele alla oleva englanninkielinen hieman demotuntuinen versio #joulusinkusta, jonka esittää Toni Laaksonen vai pitäisikö jo kutsua herraa jo käännetyllä nimelläkin Tony Valleyish?
Näin#joulusinkun sanat menevät suomeksi. Onnistuttiinko käännöksessä? Kommentoi alle.
Lue myös:
Musta Barbaari tähdittää YleX:n #joulusinkun musavideota - katso!
Paavo Arhinmäki arvosteli YleX:n joulubiisin: Toivon tämän olevan ironiaa
YleX:n joulubiisi sai JVG:ltä ja Sini Sabotagelta täydet kympit